-
1 один только
Один только-- This represents the minimum energy transferred during a contact since the interface behavior is determined by conduction alone. (... одной только проводимостью)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > один только
-
2 один только
•Density measurements alone do not reveal the actual conditions in a crystalline lattice.
II•More 3-methyl-l-butene is formed than we might expect merely from ( на основании одних лишь) statistical considerations.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > один только
-
3 один только
Mathematics: alone -
4 один только
the mere, alone, solelyПри одном лишь упоминании о нем она начинала нервничать. — The mere mention of him made her nervous.
Само по себе это тело не является уликой. — This body alone is still not evidence.
-
5 один только
-
6 один только
-
7 один только взгляд
General subject: a mere glanceУниверсальный русско-английский словарь > один только взгляд
-
8 один только вид
General subject: a mere glance -
9 один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
General subject: the mere smell of that cheese puts me offУниверсальный русско-английский словарь > один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
-
10 не один только ...
Не один только... (зависит)-- Investigators soon learned that the phosphodiesterase is not unique in its dependence on calmodulin. (... не одна только фосфодиэстераза зависит от кальмодулина)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не один только ...
-
11 уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
Универсальный русско-английский словарь > уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
-
12 только
Только - only, merely, just; but; entirely (исключительно); not until, was not... until, did not... until; it is (was) not until... that, it was only... that (и только); alone (в постпозиции)The above are but two examples of the usefulness and versatility of the methods discussed here.Wear occurred entirely at the corners of the cutting edges.For a fixed value of P the integrand expression is a function of the temperature alone.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > только
-
13 один лишь
•The mere presence of this histone is not sufficient to explain...
•This mechanism alone is not a sufficient explanation.
•The van der Waals force is solely responsible for holding uncharged molecules together.
•Here, the current is determined solely ( одним лишь) by the rate of high diffusion of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > один лишь
-
14 один
числ. и мест.; муж.; жен. одна; ср. одно; мн. ч. одни1) (в отличие от нескольких, многих)one только ед.; one pair (of) (при сущ. во мн. ч.); some мн. ч. (при противопоставлении одной группы другой)2) (тот же, одинаковый) the same:одного возраста (с кем-л.) — the same age as
3) ( без других) alone; by oneself; singleон может сделать это один — he can do it (all) by himself, he can do it alone
4) ( только) only; alone ( никто другой); nothing but ( ничего кроме)один он может это сделать — only he can do it, he alone can do it
5) ( некоторый) a, a certain, some•- не один- ни один из двух
- ни один из
- один из первых
- один из ряда
- один из способов
- один лишь
- один только
- один, и только один••все до одного, все как один — all to a man, all to the last man, one and all
один-одинешенек разг. — all alone, all by one's lonesome
- один на одинодно к одному разг. — one thing after another, one trouble on top of another
- по одному -
15 только
1. merelyвсего только — only; merely
я только спросил, как его зовут — I merely asked his name
2. as little as3. barely4. nothing butничего кроме; только — nothing but
5. alone6. as late asтолько; уже — as late as
7. only; but8. butСинонимический ряд:1. едва (проч.) едва; едва лишь; едва только; как только; лишь; лишь только; чуть; чуть только2. только лишь (проч.) всего; всего лишь; всего только; всего-навсего; единственно; исключительно; токмо; только лишь -
16 один
1.1) числ количество oneоди́н из лу́чших — one of the best
ни оди́н язы́к — not a single language
он живёт оди́н — he lives alone/all by himself/(all) on his own
2.э́ту су́мку я одна́ не донесу́ — I can't carry the bag alone
оди́н писа́тель ка́к-то сказа́л... — a certain writer once said…
2) в знач прл тот жеоди́н и тот же — one and the same
одного́ разме́ра/во́зраста — the same size/age
3) мест опр только, исключительно onlyв ва́зе одни́ (то́лько) я́блоки — there are only apples in the vase
•- все до одного
- один на один
- один только
- в одной только Бельгии
- один к одному
- один за другим
- одно время
- одно к одному -
17 только
(= лишь) only, solely, merely, just, alone, but, not until• (Он) только изредка упоминался в литературе. - It has been received only occasional attention in the literature.• В общем случае этого не произойдет, если только не... - This will not happen, in general, unless...• Движение точки С начинается как только точка А попадает в положение В. - As A arrives at В, С begins to move.• До сих пор в наших обсуждениях мы имели дело только с... - In our considerations so far we have dealt only with...• Здесь будет рассмотрен только последний (= второй) случай. - Only the latter case will be treated here.• Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...• Мы только заметим, что... - We mention in passing that...• Мы только лишь поцарапали поверхность... - We have barely scratched the surface of...• Мы только слегка коснемся проблемы в последующей главе. - The problem is only touched on in the later chapter.• Мы только что доказали, что... - We have just proved that...• Мы требуем только, чтобы... - We require only that...• Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...• Очевидно, что выполнение соотношения (1) возможно только тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if...• Понятно, что один только этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Только в последние годы мы пришли к пониманию, что... - Only in recent years have we come to understand that...• Только недавно стало возможным... - Only recently has it become feasible to...• Только при очень специальных условиях... - Only in very special circumstances...• Только те элементы из пятой колонки таблицы могут использоваться для этой цели. - Only those elements in the fifth column of the table can be used for this purpose.• Только физик мог бы сделать подобное замечание. - Only a physicist would make such a remark.• Только через 10 лет... - It was not until 10 years later that...; It was another 10 years before...• Только что было доказано, что... - It has just been proved that...• Только что описанный метод известен как... - The procedure we have described is known as...• Только что приведенный пример является специальным случаем... - The example just given is a special case of...• Точное решение возможно только если... - An exact solution is only possible if...• Уравнения разделяются только в определенных специальных случаях. - The equations decouple only in certain special cases.• Ученая степень может быть присуждена только после успешного выполнения всех требований. - The degree can be rewarded only after successful completion of all requirements.• Электрическое поле зависит только лишь от β и φ. - The electric field depends solely on β and φ• Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...• Это следует только через посредство... - This follows merely by virtue of...• Это решение строго приложимо только если... - This solution applies strictly only when...• Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.• Это утверждение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
18 только
Русская модальная частица только соответствует словам разных частей речи в английском языке: mere — прилагательное; only, just — наречие. Как в русском, так и в английском языке эти ахова используются как усилители.1. only —только лишь, всего лишь: She was only 17, when she got married. — Ей было лишь семнадцать, когда она вышла замуж./Ей было всего лишь семнадцать, когда она вышла замуж. Only 5 minutes more, and then we can go. — Еще пять минут, и мы можем ехать./Только пять минут, и мы можем ехать. I didn't mean what I said — it was only a joke. — Я не всерьез это сказала, это была всего лишь шутка. It's no good asking me, I am only the cleaner. — Что меня спрашивать, я всего лишь уборщица.2. just — только, просто, всего лишь, не более чем, только и всего, всего-навсего: Can I help you? — No, thanks. I am just looking. — Вам помочь? — Нет, спасибо, я просто смотрю. What is the capital of France? — Paris, of course! — Just teasing! — Как называется столица Франции? — Париж, конечно же! — Я просто пошутил./Это всего лишь шутка./Это шутка, только и всего. The medicine costs just a few pence to produce. — Приготовить лекарство по рецепту стоит всего лишь несколько пснсов./Приготовить лекарство по рецепту стоит всего-навсего несколько пенсов. We are just a small business employing 15 stuff. — Мы всего лишь маленькое предприятие со штатом в пятнадцать человек. It was just a silly mistake. — Это глупая ошибка, только и всего. In my opinion, the argument isjust about money. — По-моему, весь спор только из-за денег./По-моему, вся суть спора только в деньгах.3. mere — только, какой-то, всего лишь, один только (усиливает, подчеркивает насколько мало и несущественно то, что обозначено существительным): She lost the election by a mere 20 votes. — Ей не хватило на выборах каких-то двадцати голосов./Она проиграла выборы всего лишь из-за двадцати голосов. The mere presence of a police officer made him feel guilty. — Одно только присутствие полицейского вызывало в нем чувство вины. I've lost a mere two pounds. — Я похудела всего лишь/только на два фунта. Her comments are a mere opinion, not fact. — Ее комментарии — всего лишь ее собственное мнение, а не действительное положение дел. The mere fact that he came to see her made her feel loved. — Одно то, что он пришел навестить ее, казалось ей знаком любви. It's a mere trifle, not more. — Это всего лишь сущий пустяк. -
19 один лишь
всего лишь — only; merely
Синонимический ряд:единственный (прил.) единственный; единый; один только; один-единственный -
20 один
Один, одно, одни - a (an), one; single (единственный); any one (любой из совокупности, набора)The single bound approximation can now be constructed. (Теперь можно построить график в виде одной граничной кривой.)CO and HC have a correlation coefficient of 0.96 and hence as a single independent variable.It was accepted, however, that any one bar would not be expected to perform satisfactorily over the whole of this wide range of overhung ratios.@на одну треть Завершён всего на 1/3-- The program to study this concept is approximately one-third complete. Выполнен на 1/3-- The program to study this concept is approximately one-third complete. @—не отличаются одно от другого более, чем на— одно этоРусско-английский научно-технический словарь переводчика > один
См. также в других словарях:
один только — нареч, кол во синонимов: 4 • единственный (48) • единый (32) • один лишь (7) • … Словарь синонимов
Один только шаг — от чего до чего. Разг. Экспрес. Не так далеко, совсем близко. Науки и книги умягчают сердце; а от мягкосердечия до трусости один только шаг (Н. Новиков. Живописец) … Фразеологический словарь русского литературного языка
один (только) — ▲ мера ↑ действительное число один наименьшее натуральное число. единица мера множества действительных чисел. единожды (# в жизни). единственное число (грамм). в единственном числе. одинарный. одиночность. одиночный (# полет). одинокий (# домик) … Идеографический словарь русского языка
Один только Бог видит нас. — см. Только Богу и плакаться … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ НА ОДИН ТОЛЬКО ДЕНЬ — относится к указанию, данному биржевому агенту на проведение биржевой операции. Если операция в этот день не состоится, то она отменяется. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
Калмыцкую лошадь один только калмык и переупрямит. — Калмыцкую лошадь один только калмык и переупрямит. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жизнь дает один только Бог, а отнимает всякая гадина. — Жизнь дает один только Бог, а отнимает всякая гадина. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плоха мышь, что один только лаз знает. — Плоха мышь, что один только лаз (одну лазею) знает. См. ЗАПАС … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это один только задаток, а дело впереди. — Это один только задаток, а дело впереди. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из ничего один только Бог свет создал. — Из ничего один только Бог свет создал. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бабушке - один только дедушка не внук. — Бабушке один только дедушка не внук. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа